דורית שילֹה
ילידת תל-אביב, תושבת פריס, גרה ביפו – בין שלוש ערים
נולדה וגדלה בתל-אביב, בוגרת בית הספר התיכון החדש. לאחר שהשלימה תואר ראשון בהיסטוריה באוניברסיטת תל אביב, היגרה לצרפת. שם השלימה את עבודת הדוקטורט שלה ולימדה באוניברסיטאות שונות, וביניהן "אקול נורמל סופרייר" בליון. לאחר חמש-עשרה שנים חזרה לישראל כשבליבה תשוקה לכתוב ולתרגם את השפה הצרפתית שרכשה לעברית.
מאז שובה לישראל ("מהגרת חוזרת" היא קוראת לזה), כתבה ביקורות ספרות ומסות, ערכה ראיונות עם אנשי ספרות מעל בימות שונות, ייסדה יחד עם חברותיה לקבוצת תיקון את "המוסך" – כתב עת מקוון לספרות של אתר הספרייה הלאומית, היתה לחברה בהנהלת כתב העת לספרות "הו!". סיפוריה התפרסמו במוספים וכתבי עת ספרותיים מובילים, וכפי שקיוותה, תרגמה ספרות יפה מצרפתית לעברית.
ספר הביכורים שלה, "אחרי הספירה", שבחלק מסיפוריו הנציחה את פרידתה מהעיר פריז, ראה אור בשנת 2020 (הוצאת פרדס) וזכה בפרס קרן י.ל. גולדברג לתרבות וספרות לספר ביכורים, ובפרס ספר הפרוזה הישראלי ע"ש ז'קלין כהנוב לשנת 2023, מטעם המכון למחשבה ישראלית, ונכלל ברשימת 56 הספרים הבולטים לשנת 2020 של עיתון הארץ.
היום, מעל עשור אחרי שובה, דורית שילה משמשת כמתרגמת הרשמית של שגרירות צרפת בישראל, מלמדת ספרות צרפתית ותרגום ספרותי בתוכנית לתרבות צרפת באוניברסיטת תל אביב ובמכון הצרפתי בתל אביב. בנוסף, היא חברת סגל באוניברסיטת הקיץ לשפות עתיקות של אוניברסיטת לוזאן, המתקיימת מדי שנה באוניברסיטה הבינלאומית בוונציה, שם היא מלמדת תרגום המקרא.
ב-12 באוגוסט 2020, הוענקה לדורית אזרחות צרפתית בהוקרה על תרומתה להפצת התרבות הצרפתית בישראל.
Dorit Shiloh sur Wikipédia en français
לרכישת הספר "אחרי הספירה" במחיר מיוחד לאתר


כתוב תגובה לdorit.shilo לבטל